No post de
hoje venho apresentar a conjugação, no tempo presente, de mais um verbo do grego
moderno. O verbo de hoje é μένω, que pode significar, de acordo com o
contexto, ficar, morar, viver e habitar.
Introdução
O verbo μένω
é conjugado da mesma forma que outros verbos básicos do idioma grego. Assim, a
forma de conjugação desse verbo é semelhante ao modo como conjugamos os
verbos Kάνω, Θέλω e Πηγαίνω que já
apresentei aqui no Grego para Todos.
Conjugação
A forma μένω equivale a primeira pessoa do singular, ou seja, eu fico eu moro, ao
passo que a forma μένεις equivale a segunda pessoa ou seja você fica ou você
mora. Confira alguns exemplos:
- Που μένεις; (Onde você morar?)
- Μένω στην Αθήνα. (Moro em Atenas.)
Μένω σε ένα
μεγάλο σπίτι κι εσύ μένεις σε ένα μικρό σπίτι. (Moro em uma casa grande e você mora em uma casa pequena.)
Agora a
expressão μένει equivale a terceira pessoa do singular, tanto masculino e feminina
quanto neutra. Confira os exemplos abaixo:
Ο Πέτρος
μένει στο σπίτι του το πρωι ως το μεσημέρι. (Petros fica em casa de manhã até a tarde.)
Η αδερφή μου
μένει στην Αγγλία. (Minha irmã mora na Inglaterra.)
Se você
percebeu, o primeiro exemplo está sendo usado com o sentido de ficar em um
lugar.
Passando
agora para o plural, temos μένουμε, que quer dizer nós ficamos ou moramos.
H γυναίκα
μου και εγώ μένουμε στο σπίτι μας το βράδυ.
(Minha esposa e eu ficamos em nossa casa à noite.)
Agora o
equivalente a vocês ficam, vocês moram é μένετε.
- Mένετε στην
Γερμανία; (Vocês moram na Alemanha?)
- Όχι, δεν
μένουμε στη Γερμανία, μένουμε στην Ελβετία. ( Não, não moramos na Alemanha, moramos na Suíça.)
Essa forma
também serve para indicar a forma polida. É aconselhável utilizá-la ao se
dirigir à uma pessoa mais velha ou desconhecida.
Encerrando as
pessoas verbais, temos μένουν, equivalente a eles/ elas moram ou ficam.
Aυτά τα
κορίτσια μένουν στην Ολλανδία. (Aquelas meninas moram na Holanda.)
Para
encerrar, veja como fica a conjugação do verbo μένω:
εγώ μένω
|
→
|
/eghó méno/
|
→
|
eu moro
|
εσύ μένεις
|
→
|
/esí ménis/
|
→
|
você mora
|
αυτός μένει
|
→
|
/aftós méni/
|
→
|
ele mora
|
αυτή μένει
|
→
|
/aftí méni/
|
→
|
ela mora
|
αυτό μένει
|
→
|
/aftó méni/
|
→
|
mora
|
εμείς μένουμε
|
→
|
/emís ménume/
|
→
|
nós moramos
|
εσείς μένετε
|
→
|
/esís ménete/
|
→
|
vocês moram
|
αυτοί μένουν
|
→
|
/aftí ménun/
|
→
|
eles moram
|
αυτές μένουν
|
→
|
/aftés ménun
/
|
→
|
elas moram
|
αυτά μένουν
|
→
|
/aftá ménun
/
|
→
|
moram
|
Uma forma legal de praticar esse verbo é usando a pergunta: Πού μένεις; (onde você mora) e responder atribuindo o nome de algum país. Veja o exemplo abaixo:
- Πού μένεις; (Onde você mora?)
- Mένω στην Βραζιλία. (Moro no Brasil.)
Você pode acessar qualquer um dos artigos abaixo em que apresento os nomes de alguns países em grego moderno.
Aprenda os nomes de 12 países do continente americano em Grego.
Aprenda os nomes de 14 países da Europa Oriental em Grego.
Aprenda os nomes de 14 países europeus em Grego.
Aprenda os nomes de 14 países da Europa Oriental em Grego.
Aprenda os nomes de 14 países europeus em Grego.
Até mais!
Olá amigo. Muito bom exemplo essa didatica. Voce ensina grego particular? Qual a sua qualificação em grego? Aguardo. Email: Juniorzel93@Hotmail.com
ResponderExcluir